Han entrat amb les maces de rompre!

Na Diana m’ha fet arribar un correu amb aquests dos textos. No us cit els comentaris que l’acompanyaven, però us els podeu imaginar.

Benvingut a sa web de s’Ajuntament de Maó!
Amb aquesta eina, sa intenció de s’Ajuntament és que puguis trobar sa major informació possible sobre qualsevol gestió i tràmit que puguis realitzar a s’Administració municipal.
Així mateix, i conscients de sa importància que estan assumint ses noves tecnologies a sa nostra societat, a s’Ajuntament de Maó tenim s’objectiu que puguis dur a terme progressivament un major nombre de tràmits a través d’aquesta web.
S’ús d’Internet no ha de substituir s’obligat tracte personal que qualsevol polític ha de conservar amb ses persones; però sí que pot ajudar a fer que aquesta relació sigui més fluida. Per açò, et convid a navegar per aquesta web i a fer-nos arribar qualsevol suggeriment, idea o crítica que creguis oportú.
Gràcies per sa teva confiança.
Águeda Reynés
Alcaldessa de Maó

  • TEXT 2: Pàgina web del Govern de les Illes Balears

Activada la campanya per prevenir problemes associats a les altes temperatures
-Mesures preventives enfront de la calor: consumir més líquids (sobre tot beure molta d’aigo i cuidar-se’n de que nins i persones grans en beuen), reduir l’activitat física, evitar els menjars abundosos, utilitzar roba fresca, refrescar-se sovint i baixar les persianes evitant que el sol entri directament i no obrir les finestres durant les hores de més calor.

En una primera lectura, el text de l’ajuntament de Maó és impecable des del punt de vista de la correcció, tot i que no és adequat perquè no s’adapta a la seva situació comunicativa. El segon, tampoc no s’hi adapta, a més d’incloure alguns mots (aigo, nins) que s’associen especialment a Mallorca. On és el problema? La qüestió és de fons, però molt perillosa. Ambdós textos es passen l’estàndard pel darrere. L’excusa són les modalitats. En aquest cas cal respondre que un no es pot presentar a un casament vestit amb roba d’anar al caragol des Born. Que cada situació comunicativa exigeix un registre determinat. Si fem creure que el català de les illes no té aquest model (compartit amb la resta del domini del català), sinó que la llengua catalana és una cosa d’anar per casa, aquí ja s’ha de parlar obertament d’actitud bèl·lica envers la llengua pròpia. Súbtil però nociva.Cal denunciar aquestes actituds que tenen, com a únic objectiu l’anorreament de la llengua catalana.

No hi ha cap text del Consell Insular, perquè encara no ha pres possessió el nou equip de Govern, però coneixent, per exemple, les connexions que hi ha entre la nova consellera de cultura i la caverna incívica maonesa més espanyolista, cal estar amb els ulls ben oberts.

Share Button

4 comentaris

  • Maria

    28 juliol, 2011

    Jo ja tremol!

  • pau

    27 juny, 2011

    Hi harem de fer alguna cosa. S’accepten idees.

  • Ismael Pelegrí i Pons

    26 juny, 2011

    Tan lamentable és el comportament dels quatre cavernaris davant dels mots de na Maite -que només demanava el compliment de la llei!- com que n’Alejandre, catalanoparlant per molt greu que li pugui saber, juràs el seu càrrec emprant la llengua espanyola. Vaja quines dues demostracions d’autoodi!
    La guerra lingüística és una iniciativa que ve d’un laboratori d’idees que es diu FAES. Aquí acoten cap. És el preu d’ésser subsidiaris i colonials.

  • Pau

    25 juny, 2011

    Llegesc al Diario Menorca que ” (Maite) Salord ha sido abucheada por un sector del público en el momento en que se ha referido a la cuestión de la lengua, destacando la necesidad de potenciar “la lengua catalana propia de las Illes Balears”. Mai en un acte d’investidura el públic havia xiulat a un membre de l’oposició i encara manco per una qüestió de llengua. Tot i que no em sorprenen no acab d’entendre aquestes ganes de guerra lingüística que té el PP de Menorca. Aquí no hi hagut mai cap conflicte lingüistíc i certament el PP no ha tret majoria absoluta pels seus atacs a la llengua de Menorca.

Els comentaris estan tancats.